• PRO TV
  • Academia Romana va face modificarile solicitate pentru cuvintele "tigan" si "jidan" in noul DEX

Academia Romana va face modificarile solicitate pentru cuvintele "tigan" si "jidan" in noul DEX

Academia Romana va face modificarile solicitate pentru cuvintele "tigan" si "jidan" in noul DEX

Academia Româna va face modificarile solicitate de mai multe organizatii si institutii pentru cele doua cuvinte pe care acestea le considera jignitoare la adresa etniei rome si evreilor, intr-un nou tiraj al Dictionarului Explicativ al Limbii Române (DEX), a declarat pentru MEDIAFAX Marius Sala.

Marius Sala, vicepresedinte al Academiei Române si director al Institutului de Lingvistica "Iorgu Iordan - Alexandru Rosetti", a mai spus ca un nou tiraj DEX va iesi "in curând" de la tipografie si va cuprinde "toate modificarile solicitate".

Agentia de Dezvoltare Comunitara "Impreuna" a transmis o scrisoare deschisa Institutului "Iorgu Iordan-Al. Rosseti" prin care ii solicita sa respecte recomandarea fǎcutǎ de Consiliul National pentru Combaterea Discriminarii (CNCD) in ceea ce priveste rectificarea definitiei cuvântului "tigan" in Dictionarul Explicativ al Limbii Române, editia a II-a din 2009.

"Vǎ solicitǎm sǎ luati mǎsuri pentru a rectifica imediat definitia cuvântului «tigan», dupǎ cum urmeazǎ: sǎ consemnati caracterul peiorativ al cuvântului «tigan» atunci când acesta din urmǎ este folosit pentru a denumi o persoanǎ care apartine minoritǎtii rome si sǎ specificati cǎ folosirea acestui cuvânt nu este recomandatǎ deoarece este considerat ofensator (discrimineazǎ impotriva minoritǎtii rome), sǎ consemnati caracterul peiorativ sau depreciativ pentru epitetul de la punctul 3 din definitia cuvântului «tigan», care in prezent apare:

«Epitet dat unei persoane cu apucǎturi rele», sǎ definiti minoritatea nationalǎ in dreptul cuvântului «rom», care va deveni astfel termenul de referintǎ (termenul principal) in locul cuvântului «tigan»", se arata in scrisoarea transmisa de Agentia "Impreuna", alaturi de alte 15 organizatii din România, directorului Institutului de Lingvistica "Iorgu Iordan - Alexandru Rosetti" Marius Sala si, spre instiintare, presedintelui CNCD Csaba Ferenc Asztalos.

"Pǎstrarea situatiei actuale in ceea ce priveste definirea cuvântului «tigan» perpetueazǎ promovarea unor atitudini cu caracter profund discriminator si degradant de cǎtre cea mai inaltǎ institutie de culturǎ a statului cu rol formator. De aceea, intelegem sǎ urmǎm cǎile legale in fata instantelor competente, in cazul in care situatia nu va fi remediatǎ intr-un termen rezonabil", se arata in incheierea scrisorii semnate de Gelu Duminica, director executiv, Agentia pentru Dezvoltare Comunitarǎ "Impreunǎ".
Solicitarea este sustinuta si de Asociatia Culturala "Amphitheatrrom", Asociatia Divers Târgu Mures, Centrul de Resurse pentru Participare Publica - CeRe, Centrul Romilor pentru Politici de Sanatate Sastipen, Centrul "Step by Step" pentru Educatie si Dezvoltare Profesionala, Centrul Parteneriat pentru Egalitate, ECPI - Centrul Euroregional pentru Initiative Publice, Fundatia Soros România, Guvernul României Departamentul pentru Relatii Interetnice - Marko Attila, presedinte, Institutul Intercultural Timisoara, Liga Proeuropa, Policy Center for Roma and Minorities - Valeriu Nicolae, Presedinte, Roma Education Fund Budapesta, Centrului pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din România, Urbanplan, Alina Kovacs - coordonator programe, Fundatia Soros Budapesta, Cosima Rughinis - conferentiar universitar Facultatea de Sociologie si Asistenta Sociala - Universitatea Bucuresti si Istvan Haller - secretar de stat Consiliul National pentru Combaterea Discriminarii.

Pe de alta parte, in 8 august, Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din România (MCA România) a solicitat Institutului de Lingvistica "Iorgu Iordan-Al. Rosetti", din cadrul Academiei Române, să schimbe din Dicţionarul Explicativ al Limbii Române definiţia cuvântului "jidan", considerat insultator la adresa evreilor, si sa specifice clar ca este vorba de un termen peiorativ.

Potrivit scrisorii trimise atunci de Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din România, in DEX, editia din 1998, termenul "jidan" era definit ca "un cuvânt popular si peiorativ". In DEX, editia a II-a din 2009, termenul "jidan" a fost redefinit si prezentat publicului larg ca un cuvânt "familiar" care poate fi folosit in loc de cuvântul "evreu".
In raspunsul Academiei Române la aceasta scrisoare se spunea:

"In editiile viitoare ale tuturor dictionarelor elaborate de Institutul de Lingvistica, sub egida Academiei, vom include indicatii care sa nu lase loc unor interpretari discriminatorii, adoptând formulari de tipul «(cu sens peiorativ, nerecomandat)». In ce priveste corectarea imediata, fara intârziere si in mod permanent a definitiei cuvântului «jidan», tot ce putem face este sa publicam o nota explicativa in media sau pe internet". Atunci, reprezentantii Institutului de Lingvistica "Iorgu Iordan - Al. Rosetti" au mai spus ca urmatoarea editie a DEX este preconizata sa apara in 2014, in conformitate cu planul de cercetare al Institutului de Lingvistica.

Totusi, Centrul pentru Monitorizarea si Combaterea Antisemitismului din România a considerat ca raspunsul Academiei Române nu este multumitor. Astfel, intr-o adresa transmisa ulterior Academiei Române - Institutului de Lingvistica "Iorgu Iordan-Al. Rosetti" si in atentia academicianului Marius Sala, MCA cerea explicarea "sensului rasist si antisemit" al termenului "jidan".
"Definirea acestui cuvânt numai ca un cuvânt cu «sens peiorativ si nerecomandat», asa cum ati propus in raspunsul dvs. catre noi, omite efectele distructive pe care cuvântul «jidan» le-a produs in vremurile in care el a fost adoptat, la nivel national si formal, ca o alta denumire, familiara, pentru «evreu».

Aceasta denumire reprezenta atunci, si reprezinta astazi, negarea propriei noastre umanitati. In aceste conditii, exprimând din nou aprecierea noastra pentru raspunsul dumneavoastra prompt, va solicitam ca, in corectarea neintârziata a definitiei cuvântului «jidan», sa tineti seama de opinia noastra, cei care in România inca suntem numiti «jidani» si care, in acest moment, si pe fondul actualei definitii a cuvântului «jidan», intâmpinam dificultati in a ne regasi si apara dreptul la demnitate in tara noastra", se mai spunea in adresa MCA România din 16 august.

Parteneri editoriali

Share

Videoclipuri cu știri

Citește și

Ultimele articole

Top citite

L-ai pierdut la TV

Articole știri

Episoade noi acum pe VOYO

7 zile înainte de TV • fără reclame • oricând

Top emisiuni