
RADHU și-a deschis sufletul și ne-a oferit un interviu special, cu ocazia sărbătorilor de Paște. Artistul care a cucerit publicul din America Latină nu a uitat de copilăria sa de la Ploiești și și-a amintit cu drag de mâncărurile care nu lipseau de pe masa festivă.
RADHU – Între două lumi, același suflet de Paște*
Sunt RADHU, singurul artist latino de origine română recunoscut oficial de Latin Billboard, dar dincolo de scenă și de lumina reflectoarelor, există un fir invizibil care mă leagă mereu de acasă. Deși nu am mai fost în România de Paște de peste 10 ani, tradițiile nu m-au părăsit niciodată. Le port cu mine, le reinventez și le trăiesc, chiar și de la mii de kilometri distanță.
Cea mai vie amintire nu este un moment anume, ci o senzație: liniștea aceea magică din noaptea de Înviere. Țin minte cum mergeam cu ai mei la biserică, cu lumânarea în mână, și încercam să nu o sting până ajungeam acasă. Era ca o misiune secretă pentru mine. Dar cel mai emoționant moment era când deschideam ușa casei și mama spunea: „Hristos a înviat!”, iar lumina aceea caldă umplea totul. În clipa aia, copil fiind, simțeam că lumea e perfectă. Azi, oriunde aș fi, încerc să recreez acea liniște. E felul meu de a mă întoarce acasă.
Chiar dacă sunt în America Latină, respect două Paște: cel catolic și cel ortodox. Este felul meu de a trăi între două culturi, fără să pierd nimic din identitatea mea. În noaptea de Înviere, chiar dacă sunt singur, aprind o lumânare și spun în gând „Hristos a înviat!”. E un ritual simplu, dar profund.
Vopsesc ouă, chiar dacă uneori folosesc culori mai… latino, mai vibrante. Ascult muzică românească veche în acea zi și îmi sun familia. Uneori, combin tradițiile: pun pe masă și preparate latino, dar și românești. Pentru mine, Paștele nu mai e doar un loc sau o țară — e o stare pe care o port în mine.
Fără drob, Paștele nu există. Este gustul copilăriei mele.
Ingrediente:
* 500 g organe de miel (ficat, inimă, plămâni)
* 2 legături de ceapă verde
* 2 legături de usturoi verde
* 1 legătură mare de pătrunjel
* 1 legătură de mărar
* 3 ouă crude + 2 ouă fierte
* 2 felii de pâine înmuiate în lapte
* sare, piper
* puțin ulei
Mod de preparare:
Fierb organele, apoi le toc mărunt — uneori le dau prin mașină, dar prefer varianta mai rustică. Le amestec cu verdeața tocată fin, pâinea stoarsă, ouăle crude și condimentele. Pun compoziția într-o tavă unsă cu ulei, iar în mijloc așez ouăle fierte întregi. Dau la cuptor până se rumenește frumos.
Secretul meu? Adaug uneori un pic de influență latino — un vârf de chili sau condimente exotice. E felul meu de a uni cele două lumi în care trăiesc.
Pentru mine, Paștele nu mai înseamnă un loc, ci o punte între cine am fost și cine sunt. Și chiar dacă îl petrec uneori singur, nu mă simt niciodată departe — pentru că tradițiile adevărate nu se pierd, se transformă.